آوین ویژه»

پایان عمر کوتاه مدیران شهری؛ وزیر کشور نسخه ثبات را پیچید مراسم سنتی «هفت منبر» در بیرجند نظر امیرالمومنین (ع) درباره مستحبی که به واجب ضرر می رساند چیست؟ خلق قاب‌ها در تاریکی؛ کارگردان نابینا از چالش‌های فیلمسازی گفت استاندار گیلان: ملت ایران تا پای جان پای آرمان‌های شهدا ایستاده‌اند نظام پژوهشی امروز مبتنی بر حل مسئله است اعزام ۱۵۰ دانش‌آموز بیجاری به اردوی راهیان نور و پیشرفت شمال‌غرب روایتی سینمایی از زندگی شهید صیادشیرازی؛ چرا گلوله‌ها از کنارم می‌گذرد ایالات متحده در پی پیوستن به گروهی از کشورهای مخالف سقط جنین ترامپ: ما قضات فاسدی داریم که کشور ما را ویران می کنند ۱۰ کیلومتر عشق؛ سنت ۵۰ ساله پیاده‌روی مردم شهرستان قوچان فیلترینگ برداشته شده است؟ /چرا اپلیکیشن‌ها بدون فیلترشکن باز می‌شوند؟ یامال یا امباپه؛ توپ طلای ۲۰۲۵ به چه کسی می‌رسد؟ ۸ موتور جهش بورس / رشد بازار سرمایه ادامه خواهد داشت؟ مجمع سرمایه‌گذاری سهام عدالت فارس ۲۸ خرداد برگزار می‌شود ترامپ در محاصره سران غول‌های فناوری هشدار سازمان سنجش درباره کانال‌های مجازی مدعی فروش سوالات کنکور هاآرتص: زندان‌های اسرائیل سیاه چاله هستند

0

دوبله فیلم و سریال‌های نوروزی با صداهای ماندگار کلید خورد

  • کد خبر : 43809
  • ۱۶ دی ۱۴۰۳ - ۱۷:۰۰
دوبله فیلم و سریال‌های نوروزی با صداهای ماندگار کلید خورد

مدیر واحد دوبلاژ تلویزیون خبر داد که دوبله فیلم و سریال های نوروزی امسال با حضور بزرگان دوبله ایران در واحد دوبلاژ سیما کلید خورده است.


دریافت
10 MB

فرشید شکیبا مدیر واحد دوبلاژ سیما با اشاره به تدارک فیلم و سریال ها برای نوروز ۱۴۰۴ و شروع به کار دوبله این آثار به خبرنگار مهر گفت: دوبله فیلم و سریال های نوروزی را از دی ماه شروع کردیم تا علاوه بر توجه به کیفیت دوبله به بهره مندی از بزرگان دوبله و حضور صداهای متنوع نیز توجه داشته باشیم.

وی افزود: شروع کار از دی ماه فرصت کافی را برای دقت در انتخاب صداپیشگان و انجام مراحل فنی با کیفیت فراهم می‌کند.

شکیبا ادامه داد: بهره‌مندی از بزرگان دوبله و حضور صداهای متنوع می‌تواند به جذابیت و استقبال بیشتر مخاطبان از این آثار کمک کند. این رویکرد، ارزش ویژه‌ای به دوبله‌ها می‌بخشد و تجربه تماشای این آثار را برای مخاطبان ایرانی لذت‌بخش‌تر می‌کند.

وی همچنین به دوبله یکی از این آثار اشاره کرد و گفت: فیلم نوروزی شبکه ۴ با عنوان «دوربین» این روزها در حال دوبله است که مدیر دوبلاژ آن زهره شکوفنده و گویندگان اصلی آن زهره شکوفنده و نصراله مدقالچی هستند.

مدیر واحد دوبلاژ سیما در پایان یادآور شد: علاوه بر این گویندگان، محمود قنبری، غلامرضا مهرزادیان، منوچهر زنده دل، زویا خلیلی آذر، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، علی جلیلی باله، پریا شفیعیان، محمد صادقین، ملیکا ملک نیا، علی منصوری راد و علیرضا ناصحی نیز در این فیلم هنرنمایی می کنند.

لینک کوتاه : https://avindaily.ir/?p=43809

جویای نظرات شما هستیم

مجموع دیدگاهها : 0
قوانین درج کامنت در آوین‌دیلی
  • کامنت‌های ارسالی شما، ابتدا توسط سردبیر آوینی ما بررسی خواهد شد.
  • اگر کامنت شما، حاوی تهمت یا افترا باشد، منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.