آوین ویژه»

تشییع پیکر مطهر شهدای گمنام دفاع مقدس در اهواز تور قشم ۱۲ میلیون تومان شد! + جدول قیمت تفسیر آیه ۳۸ سوره مبارکه «شوری» به گویش بختیاری سالانه ۴۰۰ میلیون مترمکعب آب از کانی سیب به دریاچه ارومیه رهاسازی می شود راه‌اندازی «موزه هنر انقلاب»؛ شبکه‌سازی هنرمندان اولویت‌ حوزه هنری است اعزام کاروان‌های ازدواج دانشجویی به مشهد مقدس از امروز مدودف: بایدن «مرده متحرک» است/ عادی‌سازی روابط روسیه-آمریکا دهه‌ها طول می‌کشد درگیری شدید نیروهای قسد با نیروهای وابسته به ترکیه در حومه حلب لیندا کیانی بازیگر «ترور» شد رشد ۱۱ هزار واحدی شاخص کل بورس ۱۵۴۵ نظامی اوکراینی در یک روز کشته شدند رسانه‌ها با پرداختن به مباحث فرهنگ و هویت بومی در جامعه امیدآفرین باشند برتری میلی متری پرسپولیس مقابل تیم دسته اولی نشست احیای آکادمیک الهیات در ایران برگزار می شود دل‌داری رونالدو به بازیگن اخراجی استقلال + فیلم وحدت ملی کلید شکست توطئه‌های دشمن در شرایط جنگی مخالفت خلبانان رژیم صهیونیستی با تداوم جنگ مردم اخلاق طبیعت گردی را در روز طبیعت رعایت کنند

0

اصلاحیه خبر مرتبط با اظهارات معاون «ترامپ»

  • کد خبر : 148203
  • ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ - ۱۸:۲۵
اصلاحیه خبر مرتبط با اظهارات معاون «ترامپ»

معاون ترامپ در گفتگویی اعلام کرد: اگر خدای نکرده مسئله هولناکی رخ دهد، نمی‌توانم دوره آموزش حین خدمتی بهتر از ۲۰۰ روز گذشته را برای خودم تصور کنم.

خبرگزاری مهر، گروه بین‌الملل: در ترجمه خبر مربوط به گفتگوی «جی دی‌ونس» معاون دونالد ترامپ، فعل مربوط به اظهارات «ونس» به اشتباه به صورت گذشته ترجمه شده است، در حالی که افعال جملات معاون ترامپ رو به آینده است و تأکید می‌کند که «اگر شرایط ناگواری رخ دهد» آمادگی تصدی ریاست‌جمهوری آمریکا را دارد.

جی‌دی ونس در گفتگو با «یواس‌ای‌تودی» در پاسخ به سوالی درباره وضعیت سلامتی رئیس‌جمهور آمریکا و میزان آمادگی او برای تصدی ریاست‌جمهوری در صورت وقوع اتفاقی نامنتظره برای ترامپ اعلام کرد که «بله، احتمال اتفاقات ناگوار همیشه وجود دارد؛ اما اطمینان دارم که رئیس جمهور ایالات متحده در شرایط خوبی قرار دارد و قصد دارد تا باقیمانده دوران ریاست جمهوری‌اش را سپری کند و کارهای بزرگی برای مردم آمریکا انجام دهد.»

وی در ادامه افزود: و اگر خدای نکرده مسئله هولناکی رخ دهد، نمی‌توانم دوره آموزش حین خدمتی بهتر از ۲۰۰ روز گذشته را برای خودم تصور کنم.

اما در خبر منتشرشده در مهر به دلیل شتاب‌زدگی در ترجمه، فعل‌های اظهارات معاون رئیس‌جمهور آمریکا به صورت گذشته ترجمه شده به گونه‌ای که گویا هم‌اکنون وضعیت سلامتی دونالد ترامپ در شرایط خوبی نیست و جی‌دی‌ونس خود را برای ریاست‌جمهوری آمریکا آماده می‌کند.

صحت و دقت در ترجمه و انتشار اخبار و احترام به مخاطب از اولویت‌های اصلی خبرگزاری مهر است.

لینک کوتاه : https://avindaily.ir/?p=148203

جویای نظرات شما هستیم

مجموع دیدگاهها : 0
قوانین درج کامنت در آوین‌دیلی
  • کامنت‌های ارسالی شما، ابتدا توسط سردبیر آوینی ما بررسی خواهد شد.
  • اگر کامنت شما، حاوی تهمت یا افترا باشد، منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.