آوین ویژه»

امروز؛ بارش پراکنده در خراسان رضوی و جنوبی| ورود سامانه جدید بارشی از یکشنبه فریاد نتانیاهو بر سر قضات صهیونیست جلسه دادگاه را متشنج کرد فرهنگ عاشورا مانع خاموشی چراغ اسلام در ایران شد «پیرپسر» از چهارشنبه روی پرده سینماها می‌رود؛ رونمایی از پوستر جدید پیامک‌ پذیرش تضمینی دانشجو در دانشگاه علوم پزشکی ایران کلاهبرداری است صف طولانی متقاضیان نهضت ملی مسکن/ ۱.۷ میلیون نفر در انتظار ثبت درخت کهنسال شاندیز در فهرست میراث طبیعی کشور جبلی: در خصوص بودجه ساخت سریال پایتخت اطلاع دقیقی ندارم عراقچی: مذاکرات مسقط آزمون سنجش جدیت آمریکاست کارگاه آنلاین پخش‌کننده سوئیسی در «سینماحقیقت» واتساپ هک شد؛ کاربران ۲۴ کشور قربانی حمله بزرگ سایبری پرده‌ها از نمای پاساژ علاءالدین کنار رفت؛ خبری از ایمن‌ سازی نشد + عکس رونمایی از ۲ رام قطار ملی در مترو تهران ذاکری: قطارهای حومه‌ای باید گسترش یابد تمدید نحوه فعالیت واحدهای قضایی و اداری قوه قضاییه مسابقه زندگی با آیه ها در گلستان؛ سوال روز بیستم پزشکیان: باید از تجربیات موفق جهانی برای تهیه نقشه راه مناطق آزاد و بنادر استفاده کنیم کوهنورد مصدوم در کوه سیر ارومیه نجات یافت

1

کارنامه آزمون کتبی جذب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۴۰۳ منتشر شد

  • کد خبر : 111497
  • ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۴ - ۱:۱۷
کارنامه آزمون کتبی جذب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۴۰۳ منتشر شد

کارنامه آزمون کتبی جذب مترجم رسمی قوه قضائیه سال ۱۴۰۳ از سوی سازمان سنجش منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کارنامه آزمون جذب مترجم رسمی قوه قضائیه که در تاریخ ۲۶ مردادماه ۱۴۰۳ برگزار شده بر روی درگاه اطلاع‌رسانی سازمان سنجش آموزش کشور به نشانی: www.sanjesh.org قرار گرفته است.

داوطلبان در صورت داشتن هرگونه سوال درخصوص نتایج آزمون می‌توانند حداکثر تا یک هفته پس از اعلام نتایج آزمون، با مراجعه بخش سامانه پاسخ‌گویی سازمان سنجش مندرج در درگاه اطلاع رسانی آن سازمان درخواست خود را مطرح کنند. این مهلت به هیچ عنوان تمدید نخواهد شد.

قبول‌شدگان آزمون کتبی جهت شرکت در آزمون شفاهی (مصاحبه تخصصی و عمومی) از طریق پیامک و تماس تلفنی دعوت خواهند شد.

اطلاعات مربوط به آزمون شفاهی (مصاحبه تخصصی و عمومی) از طریق درگاه اطلاع‌رسانی اداره کل نظارت بر وکلا، کارشناسان رسمی و خدمات حرفه‌ای قوه قضائیه به آدرس: https://sanam.eadl.ir، منتشر خواهد شد.

لازم به ذکر است، طبق ماده (۳) قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب سال ۱۳۱۶ و اصلاحات و الحاقات بعدی آن در آئین نامه اجرایی مربوطه، اعطا پروانه مترجمی رسمی منوط به تأیید صلاحیت افراد از سوی مراجع ذیصلاح خواهد بود.

لینک کوتاه : https://avindaily.ir/?p=111497

جویای نظرات شما هستیم

مجموع دیدگاهها : 0
قوانین درج کامنت در آوین‌دیلی
  • کامنت‌های ارسالی شما، ابتدا توسط سردبیر آوینی ما بررسی خواهد شد.
  • اگر کامنت شما، حاوی تهمت یا افترا باشد، منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.